Fun game on accents

28 December 2008 at 7:15 PM | Posted in News | Leave a comment

Rudyard Kipling’s poem “If” reads very differently depending on the accent or nationality of the reader. Try the Language Trainers fun game on accents. Try and see if the meter is kept by the various speakers. If sound is as important as sense, as many poets claim, what happens to the overall meaning and effect of the poem when speakers put the stresses on different syllables, as happens in this fun game? Is a poem’s music really in the ears of the hearer (or speaker)? Or is there, as the New Critics once pronounced, an “objective” music in the poem independent of human beings?

Leave a Comment »

RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Blog at WordPress.com.
Entries and comments feeds.

%d bloggers like this: