Woody Allen’s Vicky Cristina Barcelona

14 January 2009 at 3:47 AM | Posted in News | Leave a comment

In Woody Allen’s film Vicky Cristina Barcelona (2008), there is a scene where the main male character Juan Antonio explains why his father, a poet, refuses to learn another language aside from his mother tongue: “He’s a poet and he writes the most beautiful sentences in the Spanish language and he doesn’t believe that a poet should pollute his works by any other tongue.” Allen is known to use his characters either as spokespersons or foils; either way, the idea of sticking to only one language to keep one’s literary art pure is worth exploring. Using whatever literary standards we believe in, can we say that a monolingual poet is more “pure” than a poet that writes in a second language?


Leave a Comment »

RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s

Create a free website or blog at WordPress.com.
Entries and comments feeds.

%d bloggers like this: