Sex in mother tongue

23 February 2009 at 8:24 AM | Posted in News | Leave a comment

Is talking about sex less authentic when done in a second language? Check out these lines of the poem “Bilingual” by Jose Nuñez:

“My thighs quiver in anticipation of deep penetration which gets me high
Body rising
Sweating
Panting
Make-up melting
Pulling my hair and
Scratching my back
I get a temporary case of tourettes because all I can say are four letter words in a four octave-range screaming your name

Aye papi
Eres tan grande y tan duro y me lo da tan bueno
Tu eres mi pecado mortal
Cojelo otra vez [You are so big and so hard, you give it to me so good, you are my mortal sin, do it again.]

You fucking me makes me bilingual.”

Is this what the New Testament calls speaking in tongues? There is a metaphorical, perhaps literal connection between ecstasy during orgasm and ecstasy during a divine vision.

Leave a Comment »

RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Blog at WordPress.com.
Entries and comments feeds.

%d bloggers like this: