Esmeralda Santiago 2

24 April 2009 at 3:38 AM | Posted in News | Leave a comment

Esmeralda Santiago’s self-description of speaking in Spanish while typing in English is another way of putting N.V.M. Gonzalez’s statement that he writes in Tagalog using English words (which is practically identical to the statement of Bienvenido N. Santos that he writes in Capampangan using English words). We might be able to make a generalization about multilingual writing: Multilingual writers write in their mother tongues using words of other languages. Since this formulation, however, makes it appear that the writers do not think in but are merely translating into the non-mother tongues, we have to qualify it a bit: Multilingual writers think and write in their mother tongues while thinking in and using the words of other languages. That’s still a rather clumsy formulation in terms of style, but as we go along, we should be able to put it in a more literary way.

Leave a Comment »

RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Blog at WordPress.com.
Entries and comments feeds.

%d bloggers like this: